Inscriptiones Graecae

IG II/III³ 4, 1793 IG II/III³ 4, 1740
IG II/III³ 4, 1740 IG II/III³ 4, 1793

IG II/III³ 4, 1794

IG II/III³ 4, 1795 IG II/III³ 4, 2029
IG II/III³ 4, 1795 IG II/III³ 4, 2029
Attika
unbekannt
Invokation
Platte?
aus?
2.Jh. n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                            

1[ἵλ]αθι καὶ ἀν̣[α ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ]
2 πρόσθε ὁλκ ¯ ˘ ˘ ¯ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯
3σπῖραι δ’ ὠμο ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘
4  μεσσατίη δ’ ο̣ ˘ ¯ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯
– – – – – – – – – – – – –?– – – – – – – – – – – – –

Ergänzung Peek:
1ἵλαθι καί, ἄν[α, τοῖος ἐμοὶ παρστῆθι δή, οἷος]
2πρόσθε ὁλκ[ῇ νούσων συρομένῳ σὺ φάνης]·
3σπῖραι δ’ ὦμο[ν ἅπαντ’ ἔρεφον πλοκάμων εὐόδμων]
4μεσσατίη δ’ – – –
Kein Text vorhanden.
                                

1Sei gnädig und - - -
2vordem - - -
3Schlingen - - -
4die mittlere aber - - -
- - -

Ergänzung Peek:
1Sei gnädig und, Herrscher, stehe mir so zur Seite, wie
2vordem du dich zeigtest bei der schleppenden Last der Krankheit.
3Schlingen wohlriechender Haare bedeckten die ganze Schulter,
4die mittlere aber - - -
XML-Ansicht

Konkordanz